париж, франция

Франция по праву считается одной из самых любимых туристами страной. Ничего удивительного в этом нет, ведь «увидеть Париж и умереть» мечтает чуть ли не каждый второй человек на планете. Да и не только Париж – ведь помимо самой романтичной столицы в мире Франции еще есть чем удивить своих гостей. (далее…)

Сочинение начинается с характеристики понятий «нама» и «рупа», которые обозначаются китайскими терминами «мин» и «сэ». «Мин» дословно переводится как «имя», «сэ» как форма. Использование этих терминов в качестве эквивалента санскритским понятиям «нама» и «рупа» восходит к традициям самых ранних переводов буддийских сутр на китайский язык. Чжи И пишет: «Знакомство с первоначальными вратами мира дхарм начнем с анализа имени и формы. Изначальная чистота всех дхарм оторвана от имени и покидает внешний вид. исчерпывают себя, остается только одно. Но каким образом, в таком случае, мы имеем два? здесь нет двух, но при анализе разлагаем на два. В данном случае есть две дхармы нама и рупа. Известно, что нама и рупа являются первоосновой всех дхарм, сансары и нирваны. Они являются тем, что могут порождать все дхармы и повсеместно охватывать их. Они и есть все дхармы.

(далее…)

Гносеологические аспекты учения Ван Би были затронуты и в комментаторском творчестве другого крупнейшего представителя сюаньсюэ Хэ Яня. Процесс постижения «отсутствия» он рассматривал как интуитивный, невербальный процесс возвращения к истокам, первоначальной основе, обретения естественности. В результате которого, как и во время познания основного правила гандбола, достигается состояние совершенно-мудрого, исключающего чувственные и эмоциональные привязанности к «наличию».

Период деятельности школы сюаньсюэ совпал с периодом распространения (далее…)

Сочинение Сэн Чжао «Баньжо у чжи лунь» по сути своей является сочинением, поясняющим содержание теории двух истин, а именно один из ее аспектов представление о невербальном характере постижения Праджни, ставшем ключевым в учении школы чань.

Следующий объект внимания Сэн Чжао это иллюзорность внешнего мира. Сэн Чжао находился под большим влиянием сочинений Нагарджуны, которые переводились в творческой лаборатории Кумарадживы. Об этом свидетельствуют его частые ссылки на шастры «Да чжи ду лунь» и «Чжун лунь». Свое доказательство (далее…)

Отрицательное отношение китайцев к хинаянской сотериологии, составляющей доминанту ее религиозного комплекса, обусловило их холодное отношение к Абхидхарме как ее теоретическому обоснованию. Китайскому менталитету более всего соответствовала махаянская концепция широкого пути спасения, т. к. теоретическое обоснование этого пути а именно жить в монако , включало в себя положения, соответствующие китайскому мировосприятию. Например, Махаяна усилила «демократические» тенденции буддизма, акцентировав внимание на ряде моментов, которые приобрели в ее учении принципиальное значение. Это представления о не сотворении мира, получившие свое логическое обоснование в философии Нагарджуны; представления об отсутствии антагонизма и борьбы между противоположностями, их единстве и взаимодействии; представления об истинно сущем как отражении единства, тождества и гармонии, и, наконец, представления об отсутствии всякой вербальности в постижении истины.

(далее…)

В текстах Праджняпарамиты понятия «ши шу» использовались для обоснования пустоты внешнего мира. Поэтому не случайно Дао Ань, как уже отмечалось, будучи адептом Праджняпарамиты, был инициатором новых переводов абхидхармической литературы.

Он придавал большое значение и практике медитации. Свою известность Сэн Жуй приобрел не столько как переводчик буддийской литературы, сколько как редактор переводов и комментатор. Комментарии в школе Кумарадживы писались не только к сутрам, но и к шастрам. (далее…)

История появления этого текста такова: Васубандху на основе шастры Асанги «Йогачарья-бхуми» составил трактат «Тримшикавиджняптикарика» {кит. «Вэй ши Сань шии лунь» Тридцать суждений о только разуме. Впоследствии на этот трактат было написано 10 комментариев различными авторами, в том числе и Дхармапалой. Сюань Цзан перевел эти комментарии на китайский, а затем скомпоновал из них самостоятельное сочинение, получившее название «Чэн вэй ши лунь». Существуют и другие варианты перевода названия «Чэн вэй ши лунь». Так, например, в исследовании С.-Петербургского ученого П. Д. Ленкова предлагается название «Компендиум только-сознании» [161. Здесь подразумевается тот факт, что сочинение было составлено как обобщение содержания комментариев к трактату «Тримшикавиджняптикарика». В составлении сочинения «Чэн вэй ши лунь» принял участие ученик Сюань Цзана Куй Цзи.

Учение (далее…)

02.09.2013

Вместе с тем Абхидхарма, как теория описания сущего, таила в себе возможности и к обоснованию принципов махаяны. Эти возможности были реализованы тем же Васубандху в его сочинении «Виджняпти-матра-тримшика-шастра». Согласно содержанию этого сочинения, единственной реальностью обладает сознание, проецирующее внешний мир. Поэтому в своей махаянской теории дхармической организации бытия Васубандху переносит акцент на дхармы сознания, увеличив их до восьми дхарм (хинаянская традиция насчитывала лишь одну). В этом виде абхидхармическая теория служила теоретическому обоснованию уже махаянского пути широкого спасения. Вместе с тем, в ней просматриваются «родимые пятна» хинаянской сотериологии. Так, например, истинная природа дхарм и их внешний вид рассматривались как «параллельные» друг другу, не имеющие точек соприкосновения, а потому не все дхармы считались способными проявить истинную природу. В сотериологическом плане это выразилось в выводе о том, что не каждому дана возможность спасения, есть существа, которые обречены на вечную сансару. Этот вывод не устраивал китайцев, привыкших к более демократичному, чем в Индии, общественному устройству, поэтому в Китае более всего прижились праджняпарамитские традиции. Философия патриархов школ китайского буддизма  развивалась в русле праджняпарамитских принципов.

Исходя (далее…)

Аньшигао и Локаракша, положившие начало переводу буддийской литературы, стали родоначальниками становления двух великих буддийских традиций в Китае, Аньшигао абхидхармической, Локаракша праджняпарамитской. Литература этих двух направлений дала возможность китайцам познакомиться с мировоззренческими основами буддизма Хинаяны и Махаяны.

Аньшигао и Локаракша в действительности не были ортодоксальными приверженцами учения какой-либо конкретной (далее…)

В монографии «Хуаянь цзинь шицзы чжан цзяо ши» анализируется философская доктрина школы хуаянь, которую изложил Фа Цзан для императрицы У Хоу, использовав для примера статую золотого льва. В этом объяснении нашли свое отражение сотериологические и философские аспекты Праджняпарамиты. В работе «Вэй, Цзинь, Наньбэйчао фоцзяо луньцун» освещается творческая деятельность выдающихся монахов раннего китайского буддизма Дао Аня, Дао Шэна, Сэн Чжао и др., сыгравших большую роль в становлении праджняпарамитских традиций в Китае. Современнику Дао Аня, основателю амидаистических традиций в Китае Хуй Юаню посвящена монография «Хуй Юань цзы ли фосюэ» (Хуй Юань и его учение о буддизме. Пекин, 1984); Взаимодействие буддизма, его праджняпарамитских и абхидхармических традиций с традиционной культурой Китая рассматривается в монографии «Чжунго фоцзяо юй чуаньтун вэньхуа»; и, наконец, в двух последних монографиях Фан Литяня «Чжунго фоцзяо чжэсюэ яо и» и «Фоцзяо чжэсюэ» излагаются основные принципы буддийской философии, в том числе и философии Праджняпарамиты.

Философское (далее…)